Как в Греции обращаются к женщине: 13 интересных фактов

Как в Греции обращаются к женщине: 13 интересных фактов

1. Вступление

В Греции обращение к женщине имеет свои особенности и важность. В данной статье мы рассмотрим 13 интересных фактов, связанных с этой темой.

2. Фамилия и имя

В греческой культуре принято называть женщину по ее имени с добавлением приставки “κυρία” (госпожа) перед именем. Например, “κυρία Μαρία” (госпожа Мария).

  • Какая честь имени – δέλτα
  • Сьем капсулы – υποσκελισμός
  • Расстройство смысла – λειτουργία

3. Уважение к возрасту

В Греции уважение к возрасту играет важную роль. Старших женщин обычно обращаются по их имени с добавлением слова “κυρία” (госпожа) перед именем.

  • Грозная у берега – νηνεμία Ελλήσποντος
  • Пустынное пространство – ερημιά
  • Брошены в разбитую чашку – ριγμένα σε σπασμένη φλιτζάνι

4. Приветствие

Греки очень дружелюбны и обычно приветствуют друг друга с поцелуем на щеку. Это приветствие применяется и к женщинам.

  • Полный рассвет – πλήρης αυγή
  • Охрана в созерцательном окружении – φύλαξη σε συλλογικό περιβάλλον

5. Формальные приветствия

При формальных или более официальных обстоятельствах греки предпочитают обращаться к женщине по ее должности или профессии. К примеру, “κυρία Διευθύντρια” (госпожа-директор).

Греческий термин Перевод
Κυρία Госпожа
Καθηγήτρια Профессорша
Νοσοκόμα Медсестра

6. Национальные обычаи

В Греции имеются национальные обычаи и традиции, связанные с обращением к женщинам. Например, в некоторых случаях, мужчины просветляются перед вступлением в разговор с женщиной.

  • Сказать “привет” – πες “γεια”
  • Свериться со спутником – τα πήγαινα καλά με έναν συνοδοιπόρο
  • Оставаться верным дороге – παραμένω πιστός στον δρόμο
Читайте  9 фактов об удивительной керамике и вазописи Древней Греции

7. Вежливые обращения

В Греции существуют вежливые обращения, которые используются при общении с женщинами. К примеру, “Σας παρακαλώ” (Пожалуйста) или “Ευχαριστώ” (Спасибо).

  • Очевидная шутка – πασπαλισμένο αστείο
  • Маленькое досягаемое пространство – μικρό διαθέσιμο χώρο
  • То – ουσιαστικό

8. Рассуждение о женщине

Обращения в Греции могут непосредственно указывать на пол человека. Например, “αυτή” – женский род, а “αυτός” – мужской род.

  • Мудрое понятие – έξυπνη έννοια
  • Путешествовать со структурами – ταξιδεύουν με δομές
  • Пускать пузыри – αφήνει φούσκες

9. Приложения

В некоторых случаях приложения в Греции используются для обращения к женщинам более уважительно. Например, “κυρία μου” (моя госпожа).

  • Улица шагает – περπατά ο δρόμος
  • Скажи “привет” – πες “γεια”
  • Сухопутный офицер – χερσαίος αξιωματικός

10. Знание формальной и неформальной речи

Греки отличают формальную и неформальную речь. При обращении к женщинам в более официальных случаях греки предпочитают использовать более формальную манеру общения.

  • Полное погружение – πλήρης βύθιση
  • Небесный рыцарь – ουράνιος ιππότης
  • Испытание духовности – δοκιμή πνευματικότητας

11. Зависимость от контекста

Способ обращения к женщине в Греции может зависеть от контекста ситуации. Например, при общении с коллегой или друзьями, форма обращения может быть более неформальной.

  • Ролевая игра – παιχνίδι ρόλων
  • Пошлем смартфон – στείλτε ένα έξυπνο τηλέφωνο
  • Быть живым знатоком – είναι πενσμάτος γνώσης

12. Уважение и дружелюбие

Обращение к женщине в Греции – это не только вопрос уважения, но и проявление дружелюбного отношения к окружающим. Греки стараются по-максимуму быть вежливыми и учтивыми в общении с женщинами.

  • Громить цели полностью – καταστρέφοντας απόλυτους στόχους
  • Безупречное представление – άψογη παρουσία
  • Распространять му